新着順:663/2000 記事一覧表示 | 《前のページ | 次のページ》

Re: 固有名詞と英単語の妙、再び

 投稿者:循環山の下  投稿日:2009年 6月27日(土)17時44分6秒
  通報 返信・引用
  > No.10377[元記事へ]

ビリーさまこんにちは。

> > 行政による押し付け(?)「実年」とかなんとかとか、
> > 根付かず即死語となってしまったのでしょうか。

> この期に及んで、誰も「ぶっくスワン」とは言わないですよねぇ…

> 「実年」もいまひとつですが、まあ、あの「E電」よりはまだましかも。
> コレもかれこれ20年以上経ちますが、浸透度は皆様御存じの通り。
> 大多数は「JR」か線名で通してますよね。

イーデン。知っている人は数少なくなったかもですね。
当サイトでも時々話題にはなりますが…

--------------------------------------------------------------------------------
Re^4: 4/1〜国道116号路線変更  投稿者:循環山の下  投稿日:2008年 5月29日(木)22時51分32秒    返信・引用
   > No.7404[元記事へ]

> > 西区のシンボルである西小針経由(激違)は116号ではなくなるのですね。

愛称募集中だったらしいですが、本日地元紙朝刊によりますと
「西大通り」に決まったらしいですね、
「実年」「E電」のように拡く浸透するといいですね(違)

南区の西大通川と混同する人とか…いないか(汗)

http://www.city.niigata.jp/info/dosou/aisyou/index.html

ttp://www.pref.niigata.lg.jp/niigata_seibi/1201539642287.html

--------------------------------------------------------------------------------
http://homepage1.nifty.com/kurax/keiji2008-15.html

上野駅新幹線のりばには結構遅くまで「のりかえ E電」と
表示された看板がありましたが、さすがにもうなくなったでしょうね…
旧ロゴを探せ、みたいに見つかったら感動ものでしょう…(?)

http://homepage1.nifty.com/kurax/aho101.html
http://homepage1.nifty.com/kurax/aho108.html

> 女池IC周辺の案内標識には「Niigata Terusa」と英字表記がありますが、念のため
> 「テルサ」の語源をよくよく調べてみると、
>  Town Employee Relax Refresh Social Amenity
>  (都市の勤労者がリラックスとリフレッシュを求めて集まる、快適な空間)
> の頭文字を取った物らしいんですね。

本来ならTERRSAと表示すべきなのでしょうか、確かに各地のテルサは
ホームページ上すべてTERRSAになっているようですね。
 
》記事一覧表示

新着順:663/2000 《前のページ | 次のページ》
/2000